Jana Mātaji

Jana Mātaji Caso Villavincencio 

Von Kindesbeinen an fühlte Jana Mātaji dass dieses ICH sich so seltsam anfühlt. Das Gefühl drückte sie weg. Bis sie mit 14 auf den ersten ZEN Sesshins die ernsthafte Suche nach dem Sinn des Lebens begann.

Später folgte Kalligraphie, Qi Gong, weiterführende Meditationen, die japanische Tee Zeremonie. Philosophische Texte von S.Suzuki, das Dao de Jing uvm. studierte sie auf und ab, während die Pubertät große Herausforderungen wie Essstörung und Depressionen mit sich brachte. 

Ein japanischer Meister sagte einst zu ihr:
 


„Ich sehe nicht viel ICH in Dir“



Aber der Kampf mit dem ICH wurde immer stärker.
Bis es zu einem der größten Schicksalsschläge kam.
Die Geburt ihres schwerkranken Sohnes.

 


„Das Leben drückte mich an die Wand,
jetzt gab es nur noch HINGABE
als letzten Schlüssel“



In der Hingabe fand sie ihren Mann, Curandero der Quechua-Indianer. Mit ihm gemeinsam lernte sie neu zu leben. In Zeremonien, in Hingabe im Alltag folgte sie seinem „Vive el momento“ (Lebe den Moment). So war sie mit 33 Jahren so weit, in der Weite des Bewusstseins, mit heiligen Mantren und einer großen Zeremonie ihres Mannes, ihren vierjährigen Sohn durch die Lichtpforten auf die „andere Seite“ zu begleiten.

2018 dann am höchsten Punkt des Inneren Ich-Leidens fielen endlich alle Schleier. Nach intensiver Meditation und hingebungsvollen Gebeten zeigte sich ihr
die Göttin = die Wahrheit.

Die darauffolgenden Monate und Jahre mit den 3 weiteren kleinen Kindern war die grösste Meisterschaft, in jedem Moment DAS UNAUSSPRECHLICHE was gesehen und erkannt wurde im Alltag mit den Kindern und der Familie zu verkörpern und zu leben. Oft fühlte sie diese große Lücke der wahren Integration.  

So gleich nach dem Awakening waren Frauen da, die Begleitung suchten und so kam ihre einzigartige Gabe mit all den goldenen Schlüssel, die die Göttin ihr in die Hände legte, weiterzugeben.
 


In Freiheit das Spiel des Lebens spielen.



Das ist es, was sie sich für alle Frauen und Mamas auf dieser Erde wünscht. 


लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु
lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu
May all beings in all worlds be happy.